Blog

Iată de ce studiez Spaniola!

Hola amiga!

Dacă mă urmărești pe instagram, atunci ai observat că toamna mea a început productiv. Din septembrie am ales să învăț încă o limbă străină. Am ales spaniola. 

DE CE?

Am vizitat atâtea țări unde se vorbește spaniola, am auzit-o în diferite forme și am întâlnit-o în diferite dialecte încât am fost curioasă să o studiez. În  Republica Dominicană spaniola e una dură, unde litera S se pronunță în toată splendoarea sa, ceea ce nu putem afirma că se face în nordul Spaniei – Cantabria, zonă pe care am vizitat-o de câteva ori. Spaniola din Barcelona, sau catalana cum o mai numesc ei, diferă uneori totalmente prin cuvintele folosite, dar cu toate acestea nu este atât de grav, dacă cunoști spaniola originală. În Mexic am auzit o spaniolă apropiată de cea originală, dar, ca și în Republica Dominicană, aici litera S este pronunțată peste tot.

UNDE? 
Confuză, am decis să o studiez și să aflu cum sună corect Spaniola!

Pentru mai multe informații accesează siteul lor AICI. Tot aici afli despre prețuri și alte opțiuni.

EXPERIENȚA MEA!

Am mers la testare. Eram sigură că voi fi apreciată la nivelul 1 pentru studii. Mare mi-a fost mirarea atunci când în timpul testării orale am realizat că înțeleg ce discută profesoara cu mine. Astfel, din prima zi am fost transferată în grupa nivelului 2! A fost o decizie foarte bună, pentru că la nivelul 1 se învață practic de la 0. Astfel am economisit timp și bani… Am depus un pic mai mult efort și am studiat împreună cu absolvenții nivelului 1 și cu fete care, ca și mine, au fost promovate direct la nivelul 2!

Cine spune că spaniola e o limbă simplă, greșește! E simplă atât timp cât nu te aprofundezi în conjugări, cele care sunt total alogice. Spre exemplu engleza am învățat-o ca pe matematică prin anumite formule. Spaniolii însă și-au construit limba după principiul (Îmi sună bine sau Nu îmi sună bine). De aceea, e foarte ușor să te încâlcești în toate problemele de conjugare, dar nimic nu este imposibil!

Am absolvit primul nivel pe 86%, ceea ce mi-a demonstrat că nu trebuie să mă opresc aici. Odată ce am descoperit limba aceasta frumoasă, odată ce nu mai pot asculta piesele spaniole la radio, fără să le traduc în minte, odată ce voi mai călători prin lume – sunt entuziasmată să o cunosc în continuare…

Profesoara Natalia Popușoi e cea mai tare! Ea predă atât de simplu, pe înțeles, și te face să înțelegi spaniola fără traducerea fiecărui cuvințel! Metoda de studiere aleasă de instituție e una de apreciat!

EMIGREZ?

M-ați întrebat dacă emigrez. Unii erau practic convinși că eu nu divulg secretul, dar emigrez în Spania, mai cu seamă că părinții mei locuiesc acolo. Ei bine, niciodată nu spun nu, dar deocamdată nu planific să trăim într-o altă țară, deși recunosc, ca orice locuitor al Republicii Moldova, m-am gândit de sute de ori la această oportunitate. Rămâne să trăim sănătoși și să vedem.

4 Comments

  1. Cristina

    “Spaniola din Barcelona, sau catalana cum o mai numesc ei” . O mica remarca:
    Catalana e limba oficiala a Cataluniei, care reprezinta o entitate teritoriala administriva independenta. Barcelona este considerata capitala Cataluniei. Spaniola nu este catalana , catalana e mai mult un amestec de franceza cu italiana si un pic de spaniola. Stiind spaniola nu te ajuta sa intelegi multe.

    1. Cristina

      ok, fiecare regiune are câte o capitală a sa… Intrăm deja în politică. Așa precum Barcelona este capitala Cataluniei, așa este și Santander capitala Cantabriei. Am stat la Barcelona 9 zile. În toate cele 9 zile am auzit o spaniolă diferită, dar totuși – o spaniolă, pe care stâlcit dar o înțelegeam.
      Sorry, dar nu pot să fiu de acord cu opinia ta, pentru că avem colegi, absolvenți ai limbii spaniole la ILTC, care s-au încadrat în câmpul muncii la Barcelona. Acum sunt asistenți medicali acolo și se descurcă 😉

  2. Cristina

    In Spania, sunt entitati autonome independente care doresc sa devina in viitorul apropiat tari independente, precum e Catalunia si Tara Bascilor. Sunt la curent ca Spania are 17 provincii cu capitali proprii , cum ai mentionat tu despre Santander, dar eu iti vorbesc nu despre provincie. Ce tine de Barcelona, in Barcelona se vorbeste si spaniola, pentru ca toti cei angajati in cimpul muncii , in special in turism, sunt in majoritate spanioli din alte provincii. Nu pot nega faptul ca e imposibil sa te descurci aici stiind doar spaniola , dar m-am referit la exprimarea ta , ca in Barcelona e o spaniola numita catalana. Catalana e limba oficiala si sunt mai mult ca sigur ca in cele 9 zile nu ai auzit-o pentru ca ai venit doar vizita.Si mai mult ca probabil daca ai vorbit in spaniola nimeni nu iti va raspunde in catalana. Eu am invatat si lucrez in Barcelona si limba catalana nu o poti intelege ne stiind minumum 3 limbi latine.

    1. Cristina

      Eram practic sigură că locuiești în Barcelona. M-am exprimat (catalana – cum o mai numesc ei), dar voi adăuga acuș și acest detaliu, ca să fie clar. Da, catalana este limba oficială, așa precum este și spaniola. Dar totuși eu o iau ca și pe situația Moldovei cu Transnistria, deși acolo se vorbește rusa într-o proporție mare, oricum limba oficială a Republicii Moldovai rămâne limba română!
      Situația din Spania nu e din cea mai fericită. Pe lângă Țara Bascilor și Barcelona, știu că și Sudul visează la independențe 🙁

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *